+19Diana888 (Только Диана) / СРОЧНО!))ГАЗИМАГОМЕД отзовитесь, нужна ваша помощь))
Всем салам алейкум и приветы)))
Нужна помощь всех аварцев, знающих свой родной аварский язык, в переводе нескольких строчек из стихотворения Гамзатова на аварском языке))) В первую очередь я вспомнила о нашем Газимагомеде, потому что у него с аварским языком было в школе все на "отлично")) Ситуация такая, подруга пишет диплом о поэзии Гамзатова, уже почти написала, и ей нужно было переводить стихотворения его, все стихотворения у нее переведены, а вот следующие четыре строчки из одного стихотворения "Твое имя" вызвали затруднение:
Цо ччугIигIин гIинда чIвай
—ТIолго гIораз ахIула.
ЦохIо нухалда кIутIе
—ТIолго цIумаз ахIула.
Все кто знает, как можно перевести эти слова, милости просим!))
7 мая 2013 36
+3YusupDag (Юсуп) 7 мая 2013 в 23:38
Одну ракушку прижми к уху
--- Все реки поют.
----Бейте в одно место
----Все орлы поют
0Diana888 (Только Диана) 7 мая 2013 в 23:47
Юсупдаг, спасибо большое.
+1Chegevaro (Чегеваро) 7 мая 2013 в 23:42
Одну ракушку прижми к уху
-все реки поют
-бейте (постучите) один раз
-все орлы поют.
0Diana888 (Только Диана) 7 мая 2013 в 23:47
Спасибо вам большое.
+5saida.. (saida) 7 мая 2013 в 23:45
Расул Гамзатов
Имя твое
Имя твое красноклювою птицей
Снова в окно мое гордо стучится
И об одном лишь щебечет в тиши:
Жизнь, жизнь, жизнь.
Имя твое меня окружает
Вечнозеленою юностью мая,
Шепчет, волнуя усталую кровь,
Только — любовь, любовь.
Кажется мне, что я его слышу
В том, как ненастье осеннее дышит,
Колосом зрелым призывно звеня
И увлекая на жатву меня.
Имя твое настигает упрямо
Сон мой внезапной ночной телеграммой,
Посланной кем-то с далекой заставы,
Где тишина от тревоги устала.
Имя твое — это контур полета,
Точно гудящий мотор самолета,
Каждая буква дрожит на губах,
Прежде, чем в сонных пропасть облаках.
Если по дереву я ударяю,
Имя твое мне леса повторяют.
Если в скалу я бросаю камень,
Эхом несется оно над горами.
В малой ракушке, приложенной к уху,
Реки гудят о нем мощно и глухо.
И лепесткам колокольчика смятым
Колокола отвечают набатом.
И в океане, и в капельке каждой
Имя твое, как спасенье от жажды.
В беге часов у меня на руке —
В каждой секунде и в каждой строке.
Нет у меня сокровенней молитвы
Перед дорогою и перед битвой.
Вслушайся, как оно в сердце стучится,
Имя твое — красноклювая птица.
Перевод с аварского
Марины АХМЕДОВОЙ-КОЛЮБАКИНОЙ
0Diana888 (Только Диана) 7 мая 2013 в 23:48
ничего ж себе, перевод есть))) только мне кажется, может ей нужен был дословный перевод? ну-кас сейчас спрошу
0Diana888 (Только Диана) 7 мая 2013 в 23:58
да, этот перевод у нее есть)) нужен дословный, но чтобы смысл был понятен))
+1kochkapers (ღ Ẵ ღ) 7 мая 2013 в 23:52
я запуталась))))
все переводят немного по разному....
но ракушка главная- это точно....
+8GAZIMUHAMED (Газимагомед) 7 мая 2013 в 23:57
Диана,в принципе подстрочный перевод ребята сделали,а Саида еще добавила поэтический перевод.
Смысловой перевод примерно такой-
Если ракушку к уху прижмешь
Услышишь рокот всех рек
Если щелкнешь разочек
Окриком отзовутся все орлы.
(щелкнешь от слова щелчок-к1ут1е)
+4Diana888 (Только Диана) 8 мая 2013 в 00:04
Газимагомед, большое вам спасибо)))я уже написала ваш перевод ей, она передает вам слова благодарности! вы очень красиво перевели эти строки и они ничем не уступают поэтическому переводу и несут в себе точный смысл слов этого фрагмента)))
+3GAZIMUHAMED (Газимагомед) 8 мая 2013 в 00:09
Передайте ей от всех МойДаговцев большой Салам и благодарность за интерес к творчеству Расула.
+3lipa777 (липа) 8 мая 2013 в 00:30
Инда просила внести поправку
"клекотом отзовутся орлы", так переводится.
0GAZIMUHAMED (Газимагомед) 8 мая 2013 в 00:48
Липа,как там Инда?
Душа наверное просится в полет)))точнее на МойДаг)))
0lipa777 (липа) 8 мая 2013 в 01:36
Да нормально с ней все. Мойдаг сам скоро запросит ее назад)
Только я не поняла за что ее забанили хоть?
0GAZIMUHAMED (Газимагомед) 8 мая 2013 в 00:37
Диана,там в посте поправить надо
/цIурмаз/ -должно быть /ц1умаз/
0Diana888 (Только Диана) 8 мая 2013 в 00:48
Поправила
+5just_amina (♥♥♥) 8 мая 2013 в 00:01
Теперь я знаю как по-аварски - ракушка )))
+2Diana888 (Только Диана) 8 мая 2013 в 00:05
теперь мы все знаем это красивое слово))))
+1R@M_guest (Ram) 8 мая 2013 в 00:08
А как будет кенгуру знаешь..
+1just_amina (♥♥♥) 8 мая 2013 в 00:14
)))))))))))))
Нет )))